-
1 обмуровка печи
ngener. Mäntel eines Ofens -
2 обмуровка печи
-
3 обмуровка
= футерованиеобмурівка, обмуровування•- обмуровка ковша - обмуровка конвертера - обмуровка печи - обмуровка промежуточного ковша - обмуровка промежуточного устройства - кислая обмуровка - ковшовая обмуровка - магнезитовая обмуровка - набивная обмуровка - основная обмуровка - постоянная обмуровка - рабочая обмуровка -
4 обмуровка
обмуровка ж. Ausfütterung f; Auskleidung f; Ausmauerung f; Bekleidung f; Einmauerung f; Futter n; Gemäuer n; Umhüllung f; Ummauerung f; Zustellung f -
5 обмуровка котла
обмуровка ж котла система внутренних и наружных огнеупорных и теплоизоляционных ограждений или конструкций топочной камеры и газоходов котла, печи и других теплотехнических устройств для уменьшения тепловых потерь и обеспечения газовой плотностиKesseleinmauerung f; Mauerwerk n; Kesselbekleidung f -
6 обмуровка доменной печи
neng. HochofenmauerУниверсальный русско-немецкий словарь > обмуровка доменной печи
-
7 cepļa apmūrējums
▪ Terminiru обмуровка печи celtn.lv krāsns apmūrējumsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv krāsns apmūrējumsru обмуpовка печиETB▪ Sinonīmikrāsns apmūrējumsT09 -
8 krāsns apmūrējums
▪ Terminiru обмуровка печи celtn.lv cepļa apmūrējumsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv cepļa apmūrējumsru обмуpовка печиETB▪ Sinonīmicepļa apmūrējumsT09 -
9 Mantel
m -s, Mäntelgerollter Mantel — воен. скатка, шинель в скаткуmit Mantel und Patronentaschen — воен. в полном снаряженииsich in den Mantel des Gleichmuts hüllen — притворяться равнодушнымetw. mit dem Mantel des Schweigens umgeben — замалчивать что-л., окружать что-л. стеной молчания3) наружная поверхность; мат. боковая поверхностьder Mantel der Erde — геол. верхняя мантия ЗемлиMantel eines Kessels — обшивка котлаMantel eines Rauchfanges — навес у очага5) тех. покрышка ( пневматической шины)6) тех. обойма прессформы ( для пластмассы)11) опушка леса••den Mantel auf beiden Schultern tragen — двурушничать; перестраховываться, быть перестраховщиком ( флюгером)den Mantel auf die andere Schulter nehmen — переменить своё мнение ( свои позиции); разг. переметнутьсяhinter dem Mantel spielen ≈ вести себя неискренне, скрытничать; носить камень за пазухойj-n unter den Mantel nehmen — взять кого-л. под защитуspanischer Mantel — испанский плащ (средневековое орудие пытки) -
10 Mäntel eines Ofens
сущ.общ. обмуровка печи -
11 falazat
кладка кирпичная* * *[\falazatot, \falazata, \falazatok] 1. кладка;2. (falburkolat) обмуровка;külső \falazatot rak — обмуровывать/обмуроватьnagyolvasztó \falazata — обмуровка доменной печи;
-
12 setting
- установка заклепки
- установка (в определённое положение)
- уставка (регулируемой величины)
- уставка
- тепловое ограждение
- садка сырца огнеупорного изделия
- пуск в ход
- пуск в действие
- параметр
- осаживание (бура)
- осадка (фундамента)
- опора фундамента
- обмуровка (котла)
- кладка (котла)
- значение параметра
- затвердевание клея
затвердевание клея
затвердевание
Изменение агрегатного состояния клея переходом из жидкого в твердое под действием физических факторов, направленное на достижение заданной прочности.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
значение параметра
-
[ ГОСТ 19919-74]
установленный параметр
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
значение параметра
заданное значение параметра
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The P63x must be adjusted to the system and to the protected equipment by appropriate settings.
This chapter gives instructions for determining the settings, which are located in the folder titled 'Parameters' in the menu tree.
The sequence in which the settings are listed and described in this chapter corresponds to their sequence in the menu tree.
The default settings are activated after a cold restart.
The P63x is blocked in that case.
All settings must be re-entered after a cold restart.
[Schneider Electric]Настройка устройства P63x к измерительной системе и к защищаемому оборудованию осуществляется заданием значений соответствующих параметров.
В настоящем разделе описан порядок задания значений параметров, расположенных в папке "Параметры" дерева меню.
Описание параметров приведено в порядке их следования в дереве меню.
После холодного старта активируются значения параметров по умолчанию.
В этом случае устройство P63x блокируется.
После холодного старта все значения параметров необходимо ввести заново.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
Обобщающие термины
- параметры контроля, их значения и определение
EN
кладка (котла)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
осадка (фундамента)
оседать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
осаживание (бура)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
параметр
Величина, характеризующая основные существенные особенности процессов или объектов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
параметр
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
DE
FR
пуск в действие
монтаж
запуск
ввод в действие
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
садка сырца огнеупорного изделия
Определенный порядок размещения сырца огнеупорного изделия в печи, сушильном агрегате или на печной или сушильной вагонетке.
Примечание
В зависимости от количества марок и рядов различают одномарочную и многомарочную, однорядную и многорядную садку.
[ ГОСТ Р 52918-2008]Тематики
EN
уставка
Значение, выбранное при настройке.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
уставка
заданное значение регулируемой величины
-
[Интент]
уставка
Регламентированное граничное или заданное значение некоторой переменной величины. В данном контексте - граничное значение технологической переменной, технологического параметра
[ http://kip-krasnodar.ucoz.ru/index/terminy_i_opredelenija_kipia/0-9]Тематики
- автоматизация, основные понятия
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
уставка (регулируемой величины)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
установка (в определённое положение)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка заклепки
Вставление заклепки в отверстия соединяемых деталей и вытягивание или запрессовка сердечника для стягивания и фиксирования соединения.
[ ГОСТ Р ИСО 14588-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
3.72 тепловое ограждение (setting): Кожух нагревателя, кирпичная кладка, футеровка и тепловая изоляция, включая анкеры.
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
2.7.1 установка заклепки (setting): Вставление заклепки в отверстия соединяемых деталей и вытягивание или запрессовка сердечника для стягивания и фиксирования соединения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14588-2005: Заклепки "слепые". Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > setting
-
13 Futter
сущ.1) общ. оконная коробка, фураж, дверная коробка, корм (для скота), подкладка (одежды)2) разг. пища, харч, еда4) тех. (зажимной) патрон, вкладыш, втулка, заполнение, коробка, набивка, обкладка, облицовка, обмуровка, обшивка, футеровка (напр., печи), набивка (сальника), зажимной патрон, футеровка (печи)5) стр. обшивка оконных откосов, (внутренняя) набивка, обшивка дверных откосов, прокладка6) дор. внутренняя обделка7) текст. начёс, последний очёс, трикотаж с начёсом8) пищ. кормёжка, кормление9) маш. зажимный патрон, патрон10) бизн. корм (для скота, животных)11) дер. коробка (оконная или дверная), облицовка (топки)12) час. латунная втулка с отверстием, футор13) ВМФ. внутренняя обивка, грунтовка14) зоот. Кормушка15) судостр. подбивка -
14 futter
сущ.1) общ. оконная коробка, фураж, дверная коробка, корм (для скота), подкладка (одежды)2) разг. пища, харч, еда4) тех. (зажимной) патрон, вкладыш, втулка, заполнение, коробка, набивка, обкладка, облицовка, обмуровка, обшивка, футеровка (напр., печи), набивка (сальника), зажимной патрон, футеровка (печи)5) стр. обшивка оконных откосов, (внутренняя) набивка, обшивка дверных откосов, прокладка6) дор. внутренняя обделка7) текст. начёс, последний очёс, трикотаж с начёсом8) пищ. кормёжка, кормление9) маш. зажимный патрон, патрон10) бизн. корм (для скота, животных)11) дер. коробка (оконная или дверная), облицовка (топки)12) час. латунная втулка с отверстием, футор13) ВМФ. внутренняя обивка, грунтовка14) зоот. Кормушка15) судостр. подбивка -
15 stack casing
1) Техника: кожух шахты2) Строительство: обмуровка дымовой трубы3) Металлургия: кожух шахты (доменной печи) -
16 Hochofenmauer
сущ. -
17 fumisterie
сущ.1) общ. ремесло печника2) разг. враньё, ерунда, надувательство, очковтирательство, розыгрыш, мистификация, трепотня3) тех. обмуровка, футеровка4) метал. выкладка печи (из кирпича) -
18 Hochofenmauer
f обмуровка ж. доменной печиNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hochofenmauer
См. также в других словарях:
обмуровка — и; ж. 1. к Обмуровать обмуровывать. Закончить обмуровку печи. 2. Огнеупорная облицовка (паровых котлов, печей и т.п.). Кирпичная о. котла. ◁ Обмуровочный, ая, ое. О. материал. О. кирпич. * * * обмуровка система огнеупорных и теплоизоляционных… … Энциклопедический словарь
обмуровка — и; ж. см. тж. обмуровочный 1) к обмуровать обмуровывать. Закончить обмуровку печи. 2) Огнеупорная облицовка (паровых котлов, печей и т.п.) Кирпичная обмуро/вк … Словарь многих выражений